Тина Канделаки про Абая

Тина Канделаки поговорила со знакомыми казахами об Абае, объявила конкурс на художественное чтение его произведений и рассказала об этом у себя в блоге.
ЖЖ в Казахстане забокирован, поэтому привожу текст здесь:

По поводу происходящего у памятника Абаю Кунанбаеву высказываться не собираюсь:
желающих поговорить на эту тему и так много. Думаю, обсуждать то, что не приведет к
конкретным результатам, – бессмысленно, а потому не хочется включаться в процесс, в основе
которого лежит идея просто поговорить.
Но что касается самого Абая Кунанбаева, вот о нем бы я побеседовала…
Чтобы ответить на вопрос, почему именно под этим памятником оппозиционеры «устроили
шашлыки», решила найти земляка загадочного казаха. Позвонила всем, начиная от Тимура
Бекмамбетова (до которого, кстати, оказалось невозможно дозвониться) и заканчивая  Николаем
Басковым. Вы спросите, при чем тут  Николай Басков. Ну как же? Он очень часто ездит в
Казахстан и на вопрос, знает ли он Абая Кунанбаева, честно и искренне ответил: «Я знаю
Нурсултана Назарбаева!», а это в наше время, согласитесь, гораздо важнее.
Байгали Серкебаев («А-Студио»),  казах,  честно признался: «Это один из величайших казахских
поэтов. К своему стыду, я его еще не читал, но мне недавно подарили его книги. Говорят,
замечательно пишет. Собираюсь прочитать». К счастью, у героя этого разговора оказался очень
ценный номер телефона еще одного человека…
Дозвонилась не сразу. Моим собеседником оказался автор 7 поэтических книг и более 80
документальных фильмов Бахыт Каирбеков, казахский поэт, переводчик и кинорежиссер. Вот у
кого я наконец выясню, как казахи относятся к тому, что Абай Кунанбаев так популярен в
Москве, а фамилия поэта стала сродни фамилии Ульянов.
Как выяснилось, Бахыт снял три фильма об Абае Кунанбаеве. Два первых кино – по прозе и по
песням поэта  – в советское время запретили. «Оказался через 150 лет таким же неугодным».
Пока непонятно, где их можно посмотреть, но, надеюсь, мне в скором времени удастся до них
добраться.
Бахыт немного рассказал мне об Абае: о его честности, о просветительских взглядах поэта, о его
боли за свой народ и глубочайшем и трагичном одиночестве, особенно в последние годы
жизни. Третий фильм, который несколько лет назад Каирбеков снял о Кунанбаеве, называется
«Излучение любви».
–  Что вы думаете о том, что российские оппозиционеры сидят рядом с памятником Абаю
Кунанбаеву?
– По-моему, это очень символично.
– А почему российская оппозиция в итоге не выбрала памятник ни Пушкину, ни Гоголю, ни
Островскому?
– У нас в Казахстане в первые годы после обретения независимости то тут, то там были слышны
голоса, предлагающие выкинуть Абая из нашей литературы, потому что он призывал любить
русских, русскую культуру, русский язык. Но Абай был просто передовых взглядов, он понимал,
как много мы можем взять у русской культуры. Поэтому переводил Пушкина, Лермонтова,
западных классиков (через русский язык). У него во дворе часто бывали русские музыканты,
поэты, он очень дружил с разночинцами, организовал литературный кружок. Но народ его
совсем не понимал. А родная внучка в недавнем интервью сказала, что «свои же, в общем, его
и убили». Вот насколько сильны были зависть, ненависть, злоба, которые его всегда окружали.
– Часть российской оппозиции выбрала местом своего протеста подножие памятника Абаю
Кунанбаеву. О чем это говорит?
– Это говорит о том, что они, в общем-то, избрали человека, который был эталоном чести и
гневного протеста против несправедливости.
Кто бы мог подумать, что на волне популярности Тимура Бекмамбетова в Голливуде в России
гораздо более актуальным окажется Абай Кунанбаев? В нашем жестоком мире чистогана
давным-давно уже было принято негласное решение, что Тимур – самый крутой казах не только
в России, но и в мире. Но вот так, абсолютно случайно, на повороте его обошел Абай.
Биографию Абая вы сможете найти в «Википедии», а вот почитать его поэзию в
рекомендованном специалистом переводе Сатимжана Санбаева мне пока не удалось.
Обнаружила лишь стихотворное переложение «Слов», написанное исполняющим обязанности
ректора Алматинского епархиального духовного училища архимандритом Геннадием
(Гоголевым)
Так что буду очень признательна за ссылки на стихи Абая Кунанбаева. И спасибо
оппозиционерам за знакомство со столь интересным поэтом!
Кстати, на вопрос, почему в центре Москвы появился памятник опальному казахскому поэту,
ответил он лично: «Знать русский язык – значит открыть глаза на мир».
Памятники поэту установлены не только в Алма-Ате (площадь Абая) и других городах
Казахстана,  но также в Стамбуле, Тегеране и Москве (Чистопрудный бульвар). В Семипалатинске
открыт Республиканский литературно-мемориальный дом-музей Абая. В Карагандинской
области находится одноименный город. А на пик Абая под Алма-Атой ежегодно устраиваются
массовые альпиниады. В 1995 году, объявленном ЮНЕСКО Годом Абая, на пик поднялся и
президент Казахстана Нурсултан Назарбаев. Абай Кунанбаев даже в Лондоне имеет свое
«представительство» (здесь по инициативе писателя Ролана Сейсембаева был открыт дом Абая),
которое наша оппозиция смело может взять под патронаж. Вот так.
Объявляю конкурс художественного чтения произведений Абая Кунанбаева!  Присылайте свои
видеоролики! Победитель получит в подарок новый модем YOTA и 4 месяца безлимитного
доступа к сверхскоростному мобильному интернету по стандарту LTE.

Оригинал поста в блоге Тины Канделаки